Matan, Department of Urdu & Iqbaliat, The Islamia University - Bahawalpur

متْن (اردو ریسرچ جرنل)

Department of Urdu, The Islamia University of Bahawalpur
ISSN (print): 2708-5724
ISSN (online): 2708-5732
Abstract

In twenty first century the concept of World as global village would be incomplete without the translation of written or spoken word. While this point shows the importance of translation also require to review it. From the Renaissance to the first half of 20th century translation was treated as a second- rate activity and derogatory metaphors like slave and the imposter women was used for it. Postmodernist thinkers of late half of 20th century (Especially Post Structuralists, Post Colonialists, Feminists and Gender Studies specialists) have challenged and reexamined the concepts of translation by introducing new and advance metaphors like Cannibalism. This article belongs to the review and comparison of traditional and new concepts of translation.

Author(s):

Lecturer (Urdu), University of Jhung.

Pakistan

  • qamaralvi133@yahoo.com

Details:

Type: Article
Volume: 4
Issue: 1
Language: Urdu
Id: 649ed6eb04c2f
Pages 78 - 93
Published June 30, 2023

Copyrights

MATAN (متْن), Department of Urdu, IUB.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.